LITERATURA ÀRAB CONTEMPORÀNIA

traducció literària de la poesia i la narrativa àrabs

fatiha morxid

Absència

No diguis que l’absència te gust a bogeria tanca els teus ulls allà on siguis em trobaràs errant com el mar que persisteix entre les dues marees i mai defalleix.

Fatiha Morxid, poeta marroquina, Signes, Casablanca, 2002

Traducció de Manuel Jiménez Lucena

validator w3c

© 2008 Manuel Jiménez Lucena