LITERATURA ÁRABE CONTEMPORÁNEA

traducción literaria de la poesía y la narrativa árabes

fatima naut

Infancia

No le importa que se destruya el mundo ni le dan miedo las tumbas ni que caigan los alminares y las torres, durante la noche los vuelve a levantar con palitos de cerillas y un trozo de arcilla.

Fatima Naut, poeta egipcia, Bote de pegamento, El Cairo, 2007

Traducción de Manuel Jiménez Lucena

validator w3c

© 2008 Manuel Jiménez Lucena