LITERATURA ÁRABE CONTEMPORÁNEA

sarkun bulus

autores en árabe en català correo
  1. Cómo nació la canción oriental
  2. Cayó el hombre
Sarkun Bulus (1943-2008) nació en al-Habbaniya, Iraq. Poeta precoz que con dieciocho años al enviar unos poemas a la innovadora revista libanesa de poesía Shír, iniciando así su amistad Yousef el-Khal, Adonis y otros escritores de aquel país. Decidió irse a Beyrut sin documentación y sin dinero, subsistiendo como traductor; pero fue encarcelado por inmigrante ilegal. Sus amistades libanesas convencieron al presidente libanés y al embajador americano de los valores literarios del poeta y le fue concedido un permiso de entrada en EEUU En contacto con la generación Beatnik y el movimiento hippie, escribe su primer volumen de poesía “Ilâ madînat aina d'al-Wusûl (En la ciudad donde he lleguado); después le seguirían “Kunta Idha Markab de fî de nâ'im Nûh (Cuando dormia en el sueño de Noah) i Qurba Al-Hayâtu 'l-Akrûbûl (Vida cerca de la Acrópolis) . Tradujo mucha poesía inglesa al árabe, Shakespeare, Pound, Auden, Shelley, Plath, Ginsberg, Neruda y Rilke. Fascinado por la lengua inglesa y en particular la usada por Shakespeare, deseaba transferir a la lengua árabe el caràcter universal de esta literatura.
validator w3c