LITERATURA ÁRABE CONTEMPORÁNEA

traducción literaria de la poesía y la narrativa árabes

fadwa tuqan

El reloj dio la hora

El portentoso reloj dio la hora los caballos de la valentía se espantaron. La revuelta fue inevitable * * * * Pasé flacos años, me consumí, mi rostro no volvió a ser mi rostro, y mi voz en los años flacos no volvió a ser mi voz. La revuelta fue inevitable antes de que la palidez en mi rostro de primavera recobrara las líneas de la belleza.

Fadwa Tuqan, poeta palestina, Julio y algo más, Poesía completa, Beirut, 1993

Traducció de Manuel Jiménez Lucena

validator w3c

© 2008 Manuel Jiménez Lucena